15/07/2011

Pronúncia Tradicional

Difere da pronúncia do português nestes casos:
                                                                                                                                                                                                                                                                a) Os ditongos ae e oe soam e: Exemplo.:

 as rosas, rosae, pronúncia: róse,
 Castigo, pena , pronúncia péna.

Quando os grupos ae e oe não formarem ditongo, pode-se colocar o trema sobre o e:

poeta, pronuncia po-éta.


b)      Os grupos ch, ph e th soam respectivamente k, f, t: Exemplo:

braço, brachium, pr. brákium;
filósofo, philosophus, filósofus;
tesouro, thesaurus, pr. tesáurus.

c)       A sílaba ti, quando seguida de vogal, soa ci: amizade, amicitia, pr. amicícia.

A mencionada sílaba ti, embora seguida de vogal, soa como em português, quando está no início das palavras ou quando é precedida por s, x ou t. Exemplo:

tiara, tiaras, pr. tiáras;
porta, ostium, pr. óstium;
mistura, mixtio, pr. mícstio;
Brútio (região daItália Meridional), Bruttium, pr. Brúttium.

d)      A vogal u soa sempre. Exemplo:

cobra, anguis, pr. ángüis;
quinto, quintus, pr. qüintus.

e)      O x soa ks e o y soa i. Exemplo:

Esposa, uxor, pr. úksor
lira, Lyra, pr. lira.